You Raise Me Up あなたは立ち上がらせてくださる
- 泉清隆
- 2017年8月20日
- 読了時間: 2分
When I am down and, oh, my soul, so weary
落ち込んで、心が疲れている時
When troubles come and my heart burdened be
人生の困難な出来事が心を重くする時
Then, I am still and wait here in the silence
わたしは静まって沈黙の中で主を待ちます
Until you come and sit awhile with me
主が来られてわたしのそばに座ってくださるまで
(くりかえし)
You raise me up, so I can stand on mountains
主はわたしを立ち上がらせてくださる、 だからわたしは山をも動かすことができる You raise me up, to walk on stormy seas
主はわたしを立ち上がらせてくださる。 だからわたしは海をも歩くことができる
I am strong, when I am on your shoulders
主のみ腕の中にいる時、わたしは強くなれる
You raise me up: To more than I can be
主が立ち上がらせてくださるので、わたしは歩める
There is no life - no life without its hunger
心に渇きを覚えない人生などはありません
Each restless heart beats so imperfectly
様々な不安な思いで心の鼓動が止まりません
But when you come and I am filled with wonder
しかし、主が来られると平安に包まれます
Sometimes, I think I glimpse eternity
そして、わたしは永遠を思うのです。
(訳は牧師が意訳しました) 同志社大学神学部 関谷直人教授 一昔前になるが「イナバウアー」で一躍有名になったスケート選手が演技のBG Mとして使っていた「 」も海外ではキリスト教的メッセージを You Raise me up 含んでいると見なされる場合が多い(もともとはラブソングとして書かれたも のなのだが 。
Kommentare