信仰をもって
- 泉清隆
- 2019年6月16日
- 読了時間: 2分
From A Distance 邦題は「孤独の世 界」とな っ て いるP.F.スロー ンという方の 曲です。この方はバリ ー・マクガイヤーが歌っ た『明日なき世界』 のソン グライターでした。 原題は「破壊 前 夜」(Eve of Destruction)、ベトナム戦争や保有する 核 を 競 う 米 ソ の冷戦 な ど を 強 く批判した反戦歌で、ア メリカで は1965年に大ヒットしました。 そ の 彼 が歌ったのが 『孤独の世界』です。
Have you ever heard a lonely church bell ring? 孤独な教会の 鐘 を 聞いた事がありますか。 Have you ever heard a crying angel sing? 天使が 泣いて歌っているのを 聞いた事があります か。
From a distance, from a distance you can hear a crying angel sing 遠くから 聞くと、天使の 歌 は 泣いている ように 聞こえます。
She's crying for the sadness tomorrow's sins may bring 天使は 明日の 罪がもたらす 悲しみに 泣いています。
Oh, have you ever seen a star fall from the sky? 空から 星 が 落ちるのを見た事がありますか。
From a distance, it looks just like heaven's lost an eye 遠くから見ると、天が目を失ったようです。
From a distance, from a distance it looks like heaven's lost an eye 遠くから見ると、天が目を失ったようで す。
Now there's one less chance for God to see you and I 神があなたとわたしを見る 機会を失ったようです。
Faith, my friend, is so hard to recognize 友よ、信 仰とは理 解 が 難しいものです。
When you're traveling all alone in the night 夜1人で 旅行しているようです。
Have you ever wondered just how tall is tall? 高いとは どれくらいと 思いましたか
From a distance, the highest building still looks very small 遠くから見ると、 高 いビルもと っても 低く見 えます。
From a distance, from a distance the highest building still looks small 遠くから見ると、 高 いビル も 低いままです。
Oh, we can't measure anyone or anything at all 私たちは 誰をも 何もはかる事はできないのです。( 判 断できないのです。)
Comentários