top of page

「祈る時」 泉清隆

  • kogabaptist
  • 3月15日
  • 読了時間: 2分

春日原教会の原田賢牧師が紹介してくださったもの

です。9.11同時多発テロの悲しみの中で広く知られるよ

うになった詩、If tomorrow never comesにインスパ

イア(触発)されて作られた曲で「The Time To」愛し

合うこと、赦し合うこと、命の尊さをテーマにクリスチャン

シンガーソングライターの福原タカヨシさんの曲です。

(ご本人に掲載許可を戴きました)

The Time To

1.いつものように 出ていく君の

笑顔がもし最後ならば

僕は何を話しかけただろう

君を抱きしめただろうか

変わらない日々のなかで

明日は来る 誰の上にも

あの日あの朝までそう思ってた

だから今日を後悔しないため

Time to love(愛する時)

Time to hug(抱きしめる時)

Time to pray(祈る時)

Time to forgive(許す時)

ためらわずこの時を

2.いつものように 眠る君の

寝顔がもし最後ならば

僕は何を語りかけただろう

何を祈っただろうか?

変わらない日々のなかで

明日は来る 誰の上にも

あの日あの朝までそう思ってた

だから今日を後悔しないため

Time to love(愛する時)

Time to hug(抱きしめる時)

Time to pray(祈る時)

Time to forgive(許す時)

ためらわずこの時を

永遠の想いの中

全てが時にかなって

美しく変えられるその日まで

だから今日を後悔しないため

Time to love(愛する時)

Time to hug(抱きしめる時)

Time to pray(祈る時)

Time to forgive(許す時)

ためらわずこの時を

Time to love

ためらわずこの時を...

(旧約聖書コヘレトの言葉3章1~8節を思い起こします)

 
 
 

תגובות


Featured Posts
Recent Posts
Search By Tags
Follow Us
 古賀バプテスト教会

811-3111

古賀市花見南2丁目27-45

​Telephone / Fax : ​092-942-2614

              

HP:URL   http://kogabaptist.wix.com/kogabaptist  


HP内聖書:日本聖書協会 新共同訳使用 新共同訳:(c)共同訳聖書実行委員会 Executive Committee of The Common Bible Translation/(c)日本聖書協会 Japan Bible Society, Tokyo 1987,1988

お問い合わせ

送信ありがとうございました

bottom of page